El francés aparte de ser el idioma del amor o de la diplomacia y las artes, lo cierto es que es un idioma en constante evolución lleno de emoción y significados ocultos que, junto con la entonación y el vocabulario, lleno de expresiones raras que a los franceses les encanta usar, lo convierte en un idioma bastante atractivo. ¿Por qué no aprenderte entonces algunas expresiones y hablar como uno de ellos?

Lo cierto es que, en Francia, se pronuncia de diferente forma según la región en la que te encuentres, como puede suceder aquí en España. Acentos particulares que tienen su origen en antiguos dialectos y lenguas. Langue D´Oïl (para designar a las lenguas del norte y oeste) y Langue D´Oc (las lenguas del sur del país) según el poeta y pensador Dante.

El acento parisino es el utilizado desde antiguamente por los aristócratas y la realeza francesa, antes de ser París la capital actual y está fuese capital de la región de Lile-de-France. Podemos diferenciar a su vez distintos acentos dependiendo de la clase social y, últimamente, la lengua parisina añade una “e” al final de algunos verbos o frases que acaban en consonante.

Paris sigue siendo cuna del francés estándar que se habla en el resto del país e influye de manera notoria en los demás acentos, expresiones y nuevas tendencias lingüísticas. ¡Commençons!

 

– C’EST LE MEILLEUR BRUNCH DE PARIS

 

Los parisinos siempre están al tanto de las últimas tendencias, o eso les gusta pensar. Se les oye a menudo presumiendo de haber encontrado la (última) mejor cafetería, o el mejor sitio para el brunch, restaurante o bar de la ciudad. No olvides poner el énfasis en el le.

 

– ON SE FAIT UN DÉJ?

 

Te toparás con muchas abreviaturas en francés. Si hay una que tienes que conocer, es déj, que es la abreviatura de almuerzo. ¿Quieres quedar con un amigo? Pregúntale: «En se fait onu déj?». A lo que seguramente contestará: «Grave!». (Acabas de decir: « ¿Vamos a almorzar?». «¡Claro!»).

 

– PPPFF…

 

Suspirar con convicción es fundamental para dominar el estilo parisino. «Pppff…» (La pausa es importante) se puede añadir a cualquier frase para expresar frustración, aburrimiento, acuerdo, lo que quieras, ¡de verdad! Recuerda arrugar la frente, levantar las cejas o hacer un puchero. (También puedes hacer todo eso a la vez).

 

– BAH, EN FAIT…:

 

Esta expresión se utiliza para ganar tiempo, especialmente cuando te pillan desprevenido y quiere decir «Bien, mmm, efectivamente…». No dudes en alargarla y girar los ojos mientras piensas en algo que decir.

 

– C’EST PAS POSSIBLE! OR J’HALLUCINE!

 

Normalmente dicho en voz baja y de forma exageradamente dramática, «C’est pas posible!» y «J’hallucine!» se usan para expresar incredulidad, tanto positiva como negativa. ¿Han cerrado la tienda de comestibles que tenías en frente? «C’est pas possible!”». ¿Los zapatos que querías comprar tienen un 70 % de descuento? «J’hallucine!».

 

– J’EN PEUX PLUS

 

J’en peux plus» se traduce como «Estoy exhausto» o «No puedo más». Se puede susurrar después de una agotadora reunión de trabajo, una carrera larga o después de llorar de risa.

 

– J’AI ENVIE DE VACANCES

 

Frase muy compartida con anhelo con amigos alrededor de una taza de café, «J’ai envie de vacances» le dice al mundo que necesitas desesperadamente un descanso, preferiblemente en las islas Mauricio, para escapar del ajetreo de la ciudad.

 

– C’EST ÉNORME!

 

¿Tu amigo se va a casar? «C’est énorme!”». ¿Tu serie favorita está por fin en Netflix? «C’est énorme!”». ¿Rihanna está de gira en París? «C’est énorme!”». «C’est énorme!» se utiliza para expresar asombro y emoción por cosas grandes y pequeñas.

 

– JE SUIS AU TAQUET! ¡O JE SUIS TROP SAUCÉ(E)!

 

Sí, a los parisinos les encanta quejarse, pero también expresar su positividad. ¿Te sientes feliz, lleno de energía y listo para darlo todo? ¡Compártelo con la gente! «Je suis au taquet!» le dirá al mundo que estás a pleno gas y listo para aprovechar el día al máximo. (Una taquet es una brida que se usa para bloquear las velas de un barco en una determinada posición, asegurando la máxima velocidad de navegación, #cuantomássepas). Igualmente, «Je suis trop saucé(e)!» le dice al mundo lo motivado y emocionado que estás.

 

– SE METTRE LE DOIGT DANS L´OEIL

 

Meter la pata (estar gravemente equivocado).

 

Estas son sólo algunas de las muchas expresiones que se utilizan en la capital gala pero, además, en otros países encontramos frases típicas francesas conocidas mundialmente más allá de sus fronteras.

– Bon appétit: Por ser un lugar que goza de buena fama gastronómica, son muchas palabras como champagne, baguette, fois-gras… que se utilizan diariamente en el lenguaje de cualquier lugar. ¿Tenemos que explicar a que nos referimos cuando decimos “Bon appétit”?

–  Déjà vu: Esa sensación de haber visto o vivido algo anteriormente lo tenemos muy presente en nuestro vocabulario.

– C’est la vie: Así es la vida y debemos aceptarla tal y como nos viene.

– Oh là là !: Sorpresa, entusiasmo, admiración… utilizamos esta expresión en multitud de contextos sin tener un significado cerrado y preciso, será por eso que nos gusta tanto.