8 palabras inglesas para usar en restaurantes.

Tanto si es un bar, como un restaurante o cualquier establecimiento donde se pide comida y te sientes a degustarla, aquí os dejamos una selección de las palabras más usadas en situaciones dentro de este entorno.
&nsbp;

1. Reservation 

Para coger sitio en el restaurante que quieras comer o cenar en familia o con amigos, es necesario, en muchos casos, hacer una reserva (make a reservation). La mejor manera de hacerla suele ser por teléfono. Cuando llames al restaurante, di «I’d like to reserve a table for [XXX people] on [date] under [last name]”. Por ejemplo: «I’d like to reserve a table for five on March 1st under Johnson» (Quiero reservar mesa para cinco para el 1 de marzo, a nombre de Johnson). Si das tu apellido, la gente que va a comer contigo podrá saber qué mesa es si llegan antes que tú.
&nsbp;

2. Order

En donde se detalla las cosas que has pedido del menú para comer o cenar en el restaurante, ese es tu order (pedido ‘Order’ es un nombre «Your order is ready» (Su pedido está listo) y también un verbo «Would you like to order?» (¿Quiere pedir algo?) o «We ordered the chicken» (Hemos pedido pollo).

3. Server (n.), to serve (v.)

Tu server es la persona que anota tu pedido, te lleva la comida y te atiende mientras que estas en el restaurante. En el Reino Unido, y en la mayoría de los demás países de habla inglesa, se les llama waiters o wait staff. Irán a tu mesa varias veces durante la comida para anotar el pedido, servirte la comida, llenar los vasos, llevarse los platos y vasos vacíos y asegurarse de que todo vaya bien, es decir, lo que en España comúnmente denominamos camareros/as.
&nsbp;

4. Starter 

Los menús en los restaurantes siempre están divididos en primer lugar en “starter” (entrantes) Son los platos que se sirven antes de que legue la comida. Normalmente se comparten entre los comensales. ¿Qué puedes esperar comer? Los entrantes siempre son menor en cantidad que un plato principal es, más bien, para abrir apetito. Para pedir, di «I’ll start with the [X]» (Empezaré con los [X]).
&nsbp;

5. Main course

El menú seguiría dividido en main course (plato principal). A veces se le llama solamente ‘the main’. Normalmente cada uno pide su propio plato principal, pero se pueden pedir varios platos para compartir, sobre todo cuando se come con amigos o en un restaurante chino. El menú suele dividirse por categorías de platos principales para ayudar a elegir, por ejemplo, pollo, carne, vegetariano, pasta, arroz, pescado y marisco, y ensaladas.
&nsbp;

6. Dessert 

La parte final del menú y para la que siempre debe quedar sitio, casi siempre, será algo dulce. Por ejemplo, tarta, tarta de queso, de frutas, helado, macedonia de frutas o crepes. Para tomar con el postre puedes pedir, café, te, té de hierbas o vinos de postre según gustos.
&nsbp;

7. Tip (n.), to tip (v)

Momento de pedir la cuenta y ahora que la tienes, es el momento de pagar. Si comes en los Estados Unidos, lo habitual es dar una propina del 25 % al camarero. Eso quiere decir que tendrás que pagar el importe de la comida más un 25 %. En otros países, como Australia o aquí en España,  solo das propina si quieres. Eso es porque se pagan salarios más altos al personal y sus ingresos no dependen de las propinas.
&nsbp;

8. It’s my treat

Si oyes a alguien de tu mesa decir eso, ¡alégrate! Si alguien te dice «It’s my treat», quiere decir que quiere invitarte a la comida. ¡Sería tu dia de suerte!