Expresar opiniones en inglés es un aprendizaje imprescindible para poder entablar una conversación con fluidez en este idioma. La práctica de la conversación es fundamental para todos los que quieran adquirir habilidad y versatilidad tanto en la pronunciación como en la comprensión auditiva y el habla de esta lengua. Sin que podamos expresar nuestros juicios y puntos de vista sobre las cosas, es prácticamente imposible llevar a cabo ninguna conversación, y por lo tanto, de poner en práctica oral el inglés.

 

Cada vez que entablamos una conversación con alguien, podemos tener opiniones diferentes respecto a cualquier tema que surja e incluso en un grupo de amigos pueden surgir debates o incluso dialogar de asuntos de actualidad donde los puntos de vista en inglés pueden ser diversos. Es por eso, que os queremos explicar de manera detallada las expresiones más recurrentes para expresar una opinión determinada tanto si estamos en desacuerdo como de acuerdo o como rebatir dicha opinión. Expresar criterios en inglés es una de las formas básicas para mantener una conversación lo bastante ágil y dúctil en este idioma.

 

Este tipo de expresiones te permitirán mantener conversaciones formales, ampliar vocabulario y a su vez, te darán fluidez al hablar. Son básicas y muy recurrentes en el día a día donde dar nuestra opinión o plantear un punto de vista está a la orden del día. Expresar opiniones en inglés se ajusta a una serie de expresiones asumidas cotidianamente que no son difíciles de aprender para un hispanohablante, pues incluye fórmulas muy similares a las que se emplean a diario en este terreno en el idioma español.

 

¡Anota cada una de ellas!

 

Inicio de frases

 

Cómo expresar opiniones en inglés incluye los inicios de frases con los que entablar la conversación o introducir nuestro propio punto de vista. Así:

 

I prefer… (Yo prefiero)

 

I think… (Yo pienso)

 

Personally I think that… (Personalmente pienso que…)

 

I feel… (Yo siento que…)

 

I know… (Yo sé…)

 

I believe… (Yo creo…)

 

In my opinion… (En mi opinion…)

 

In my view… (Sería el equivalente de la expresión española: Desde/según mi punto de vista…). Es otra variante para expresar criterios personales en inglés. Aquí la proposición en inglés y la propia expresión para hablar del punto de vista son harto dispares de los que se utilizan en nuestro idioma.

 

From my point of view… (Desde mi punto de vista…) Otra variante de la anterior, que, como podemos observar, se asemeja mucho más al original.

 

The way I see it… (El modo en que yo lo veo…)

 

As far as I am concerned… (Por lo que a mi respecta/ concierne…)

 

I don’t share that point of view… (No comparto ese punto de vista)

 

I think it is useless to maintain that… (Creo que es inútil sostener/ afirmar que…)

 

Although many people think that… I have a different opinion… (Aunque mucha gente piense que… yo tengo una opinión diferente).

 

I don’t share your opinion about that matter… (No comparto tu opinión sobre ese asunto / sobre esta materia)

 

Don’t you think that? (¿No crees que…?)

 

We have the same views about the problem… (Tenemos la misma opinión/ los mismos puntos de vista sobre el problema)

 

We have different views about the problem… (Tenemos diferentes opiniones/ diferentes puntos de vista sobre el problema)

 

I would like to point out that… (Me gustaría señalar/ apuntar que…)

 

If I were in your place, I would… (Si fuera tú / si estuviera en tu lugar…)

 

I find it difficult to explain… (Me resulta difícil de explicar)

 

The best thing about… (Y lo mejor es que…) Obsérvese el peculiar uso de la preposición después del sustantivo, pues difiere bastante del uso en español.

 

The greatest part about… (Lo mejor de todo…)

 

The worst part about… (Lo peor de todo…)

 

Everyone should… (Todo el mundo debería…) Esta es una de las formas generales más arraigadas y frecuentes para expresar opiniones en inglés.

 

…is better than… because… (Es siempre mejor que… porque…) Aquí se trata de valorar una opción que siempre es comparativamente mejor y más recomendable que otra, o al menos resulta de menor perjuicio para nuestros fines. Expresar opiniones en inglés incluye también este tipo de construcciones gramaticales, de cierta similitud (al menos conceptual) con el español.

 

If you liked… than you will love…. (Si te gustó…te va a encantar) A partir de la similitud entre una cosa u otra, anticipamos la opinión y gustos del otro para hacerle una recomendación (gastronómica, literaria, cinematográfica, deportiva, etc).

 

Punto de vista general

 

Cómo dar opiniones en inglés también ha de incluir la forma de dar una perspectiva más amplia y general sobre aquello de lo que estamos opinando. Es decir: si ello es compartido por el criterio mayoritario o generalizado, si es una corriente de opinión, o si debemos introducir nuestra propia discrepancia sobre una afirmación o juicio ajeno. Así:

 

It is thought that… (Se piensa que…)

 

Some people say that… (Algunas personas dicen que…)

 

It is considered… (Se considera)

 

It is generally accepted that… (En general, se acepta que…)

 

Disagreeing with an opinion… (En desacuerdo con una opinión…)

 

Yes, but… (Si, pero…)

 

I’m afraid I have to disagree… (Me temo que discrepo…) Es la forma más cortés de introducir nuestra disensión con la opinión del otro, para así no contrariarle.

 

I’m sorry to disagree with you, but… (Lamento no estar de acuerdo contigo, pero…)

 

That’s not entirely true… (Eso no es del todo cierto…)

 

On the contrary… (De lo contrario…)

 

I’m not so sure about that… (No estoy tan seguro de eso…)

 

Dar la opinión contraria

 

Maybe, but it seems to me that… (Quizás, pero me parece que…)

 

I partly agree, but I still believe that… (En parte estoy de acuerdo, pero sigo creyendo que…)

 

I don’t agree. In my opinion… (No estoy de acuerdo, en mi opinión…)

 

I completely disagree. To me… (Estoy completamente en desacuerdo. A mí…)

 

Aclarar tu opinión

 

No, that’s not what I’m trying to say… (No, eso no es lo que trato de decir…)

 

What I mean is… (Lo que quiero decir es…)

 

No, that’s not what I mean… (No, eso no es lo que quiero decir…)

 

All I’m saying is that … (Todo lo que digo es que…)

 

Estar de acuerdo con una opinión

 

También la conformidad con las opiniones del otro abarca una rica y variopinta gama de expresiones en esta lengua. Entre las expresiones para dar opiniones en inglés, también se encuentran estas, que se emplean para expresar acuerdo:

 

Of course… (Por supuesto…)

 

You’re absolutely right… (Estás absolutamente en lo cierto)

 

Yes, I agree… (Si, Estoy de acuerdo)

 

I think so too… (Yo también lo creo)

 

That’s a good point… (Es una buena observación)

 

Exactly… (Exactamente)

 

That’s true… (Es verdad)

 

Neither do I… (Yo tampoco)

 

I couldn’t agree more… (No podría estar más de acuerdo)

 

A la hora de dar una opinión en inglés, es fundamental conocer las expresiones que se utilizan para ello, y que contribuyen de manera decisiva a que la conversación en este idioma fluya mucho más y con mucha mayor claridad para el interlocutor. Como en todo lo demás a la hora de aprender un idioma extranjero, es de primordial importancia ponerlas en práctica mediante la conversación, y también por medio de la redacción escrita. De este modo, podremos llegar a dominarlas plenamente, y así expresar opiniones en inglés con riqueza y elegancia.