Frases en francés para viajar

Cuando te encuentres en París o en cualquier lugar donde se hable francés, te darás cuenta de lo necesario que es hablar por lo menos un poco de ese idioma. Es cierto que en las principales atracciones turísticas de toda ciudad existen servicios e información en diversos idiomas pero debes prepararte para situaciones no previstas tales como una emergencia o simplemente un encuentro en el cual quieras socializar con alguien que hable otro idioma. Las frases en francés para viajar son esenciales para comunicarse en esas circunstancias, pero también cuando queremos la inmersión en el idioma, que es algo fundamental para su aprendizaje profundo. La mejor manera de aprender una lengua extranjera es familiarizarnos con ella en la práctica diaria y cotidiana.

Por ese motivo, te dejamos una guía muy básica de vocabulario en francés para viajar ahora que el verano está aquí  y con él las vacaciones. Tanto si eres tú el que viaja como si te toca ayudar a algún turista en apuros, ¡seguro que te sacará de más de un aprieto!

 

Saludar y presentarse

Bonjour!: “¡Hola!”, “¡Buenos días!”

Bonne nuit: “Buenas noches”. Pero ojo, se usa en el momento justo antes de irse a la cama.

Enchanté: “Encantado, un placer conocerte”

Comment allez-vous?: “¿Cómo estás?”

Au revoir: “Adios”

À tout à l’heure: “Hasta luego”, “hasta ahora”. Se usa para despedirse de alguien que esperas ver más tarde o en otro momento.

Je m’apelle…, et vous?: “Me llamo… ¿Y tú?

 

Frases de cortesía, agradecimientos y disculpas

S’il vous plaît: “Por favor”

Merci: “Gracias”

De rien: “De nada”

Merci beaucoup pour…: “Muchas gracias por…”

Merci à vous!: “¡Gracias a ti!”. Se usa como contestación cuando alguien te da las gracias.

Ce n’est rien: “No es nada”. Otra forma de contestar cuando alguien nos da las gracias.

Pardon/excuse-moi/excusez-moi: Todos ellos significan “Perdón” o “disculpa”. Eso sí, el último de todos es más formal. Significa “disculpe”.

Je suis vraiment désolé: Esperamos que no tengas que usarlo en tus viajes, pero esta frase significa “lo siento muchísimo” o “le ruego que me perdone”.

Y en este segundo bloque,  exponemos varias categorías con algunas frases muy útiles en francés para el momento en el que estás haciendo turismo.

 

Moverse a pie, en bus, tren o taxi

Où se trouve le centre-ville?: “¿Dónde está el centro de la ciudad?”

Où y’a-t-il des restaurants?: “¿Dónde puedo encontrar los restaurantes?”

Combien cela coûte-t-il d’aller à…?: “¿Cuánto cuesta llegar a…?”

Combien coûte le billet pour Toulousse?: “Cuánto cuesta el billete a Toulousse?”

Un billet pour …, s’il vous plaît: “Un billete para…, por favor.”

Où va ce train/bus?: “¿Dónde va este tren/bus?”

Ce train/bus s’arrête-t-il a Perpignan?: “¿Este tren para en Perpignan?”

Taxi!: Para parar un taxi en medio de la calle.

Conduisez-moi à …/Déposez-moi à…, s’il vous plaît: Usamos estas expresiones para pedir al taxista que nos lleve a algún sitio. Por ejemplo, Rennes.

Arretez ici, s’il vous plaît: “Pare aquí, por favor.”

Combien ça coûte?: “¿Cuánto es?”. Esto nos puede servir tanto para preguntar al taxista cuánto ha sido el viaje, como para tiendas o restaurantes, por ejemplo.

 

Comer y pedir en un restaurante

Est-ce que je pourrais avoir la carte s’il vous plaît?: “¿Puedo pedir la carta, por favor?”

C’est délicieux!: “¡Está delicioso!”

Je n’ai plus faim: Para avisar al camarero o a tus acompañantes que estás lleno y no quieres más. Significa “estoy satisfecho”.

Je prendrai la même chose: “Pediré lo mismo.”

L’addition, s’il vous plaît: “La cuenta, por favor.

 

Hoteles y hospedaje

Avez-vous des chambres libres?: No es recomendable ir al extranjero sin haber hecho ya reservas y haber visto hoteles, pero en todo caso y por si te encuentras con alguna emergencia o imprevisto, esta frase significa: “¿Le quedan habitaciones libres?”.

Puis-je voir la chambre?: “¿Me permite ver la habitación?”. Para no llevarse sorpresas después de reservar.

Vous n’avez pas de chambre moins chère?: “¿Tienen alguna habitación más barata?”

C’est combien par nuit/personne?: “¿Cuánto es por noche/persona?”

Je compte rester deux/trois/… nuits: “Me quedo dos/tres/X noches.”

J’ai une réservation: “Tengo hecha una reserva.”

Est-ce que je peux payer avec ma carte de crédit?: “¿Puedo pagar con tarjeta de crédito?”

Est-ce que le petit déjeuner est inclus?: “¿Está el desayuno incluído en el precio?”

Avez-vous un/e parking/restaurant/piscine…?: “¿Tienen ustedes parking/restaurante/piscina?”. Lo puedes usar para preguntar muchas cosas.

Avez-vous une chambre avec la climate/un grand lit?: “¿Tienen habitación con aire acondicionado/cama doble?”. La primera te será muy útil en verano.

Je voudrais faire le check-out, s’il vous plaît: “Me gustaría registrar mi salida, por favor.”

 

Visitar museos y monumentos

En París se halla uno de los más importantes museos del mundo: el Louvre, donde se encuentran desde la Victoria de Samotracia hasta la Gioconda, así como uno de los grandes museos de arte contemporáneo del planeta: el Musée d’Orsay, donde están expuestas obras de grandiosos artistas como Seurat, Gauguin o Van Gogh. Si eres un aficionado al arte, la cultura y la historia, Francia es una oportunidad única en este sentido. Asimismo, en la capital gala hay emplazamientos monumentales de gran interés, como la Torre Eiffel, la Plaza de la Concordia, los Campos Elíseos, o el Mausoleo de Napoleón. Las frases que te ofrecemos a continuación pueden serte de mucha ayuda para guiarte en este mundo tan particular.

Bonjour Monsieur. Je voudrais une entrée adulte et une entrée au tarif étudiant. Buenos días, señor. Quisiera una entrada de adulto y otra con tarifa de estudiante. Esta frase es de gran utilidad, pues, al igual que en los museos públicos españoles, en los franceses se ofrecen tarifas diferenciadas, y los estudiantes disfrutan de precio especial reducido.

Je voudrais une entrée, s’il vous plaît. / Deux entrées, s’il vous plaît ! Quisiera una entrada, por favor/ Dos entradas, por favor.

A quelle heure ferme le musée ? / Vous êtes ouvert le lundi ? / Le musée est ouvert le lundi ? ¿A qué hora cierra el museo? ¿Abren ustedes el lunes?

Est-ce qu’il y a des visites guidées ? / Vous proposez des visites guidées en anglais ? ¿Hay visitas guiadas?/ ¿Ofrecen ustedes visitas guiadas en inglés?